English Persian Dictionary - Beta version
 
پرسش ترجمه خود را ارسال نمایید
| Help | About | Careers
 
Home | Forum / پرسش و پاسخ | + Contribute | Users
Login | Sign up  
     

Enter keyword here!
  Tips | Translate!
✘ Close
✘ Close
Total search result: 201 (8472 milliseconds)
ارسال یک معنی جدید
Menu
English Persian Menu
wash one's hands of <idiom> U ترک کردن
معنی که میخواستی رو پیدا نکردی؟ برو تو این صفحه تا از دیگرون کمک بگیری.
Search result with all words
wash your hands U دستهای خود را بشویید
To wash ones hands of somebody (something). U دست از کسی (چیزی )شستن (قطع مسئولیت ورابطه )
Other Matches
WI'll you give the car a wash (wash – down) please. U ممکن است لطفا" اتوموبیل رابشوئید
to do the dishes [to wash up] [to give dishes a rinse] [to wash the dishes] U شستن [تمییز کردن] ظرف
off one's hands <idiom> U از شر چیزی خلاص شدن
hands off <idiom> U
hands down <idiom> U
second hands U مستعمل دست دوم
all hands U همگی اماده همگی
all hands U کلیه پرسنل
second hands U عاریه
to come to hands U دست به یخه شدن
off one's hands U بیرون از اختیار شخص بیرون از نظارت شخص
of all hands U ازهرسو
of all hands U ازهمه طرف درهرحال
on all hands U ازهرسو
on all hands U بهرطرف
on all hands U ازهمه طرف
hands down U بدون احتیاط
hands down U بدون کوشش بسهولت
second hands U کار کردن
second hands U نیم دار
hands-off U دست نزنید
hands-off U دست زدن موقوف
hands-on U تعیین یک فعالیت یا اموزش که باعملکرد واقعی قطعهای ازسخت افزار درگیر است
hands off U دست نزنید
hands off U دست زدن موقوف
hands-on U فرایند فیزیکی بکار بردن یک سیستم کامپیوتری
hands on U تعیین یک فعالیت یا اموزش که باعملکرد واقعی قطعهای ازسخت افزار درگیر است
hands on U فرایند فیزیکی بکار بردن یک سیستم کامپیوتری
old hands U ادم با سابقه و مجرب
hands on <adj.> U کارآمد
hands U قدرت توپگیری
hands U crew
to clasp hands U دست بهم زدن
farm hands U کشتیار
farm hands U پالیزگر
to shake hands U دست دادن
lay hands upon something U جای چیزی را معلوم کردن چیزی را پیدا کردن
open hands U دست باز بودن
open hands U سخاوت
lay hands upon something U چیزی راتایید کردن
chafe of hands U ساییدگی پوست دست ها
to clasp hands U دست یکی شدن
farm hands U کارگر مزرعه
To shake hands with someone. U با کسی دست دادن
To rub ones hands. U دستها را بهم مالیدن
(one's) hands are tied <idiom> U
It is in the hands of God . U دردست خدا ست
To seize with both hands. U دودستی چسبیدن
lay hands on something <idiom> U یافتن چیزی
lay hands on someone <idiom> U صدمه زدن
deck hands U ملوان ساده
play into someone's hands <idiom> U (به کسی یاری وکمک رساندن)انجام کاری که به شخص دیگری سود برساند
throw up one's hands <idiom> U توقف تلاش ،پذیرش موفق نشدن
deck hands U جاشو
to strike hands U دست پیمان بهم دادن
to link hands U دست بهم دادن
to lay hands on U دست انداختن بر
to lay hands on U دست زدن به
to kiss hands U دست پادشاه بزرگی راهنگام رفتن به ماموریت بعنوان بدرود بوسیدن
If I lay my hands on him. U اگر دستم به اوبرسد می دانم چکار کنم
all hands parade U سان و رژه عمومی
duty hands U نگهبانان
duty hands U گروه نگهبانان
hour hands U عقربه ساعت شمار
clean hands U بی الایشی
to change hands U دست بدست رفتن
change hands U دست بدست رفتن
hands of Fatima U طرح دستان فاطمه [نوعی فرش محرابی که در آن دو نگاره کف دست استفاده می شود و جلوه ای از حالت سجود یک مسلمان و اشاره به اصول دین را نشان می دهد. این طرح بیشتر مربوط به قفقاز و شرق ترکیه بوده است.]
by show of hands U با نشان دادن دست
someone's hands are tied <idiom> U دستهای کسی بسته بودن [اصطلاح مجازی]
My hands are tied. <idiom> U دستهایم بسته اند.
My hands are tied. <idiom> U نمی توانم [کاری] کمکی بکنم.
all hands parade U همگی به رژه
clean hands U پاکی
join hands U توحید مساعی کردن
imposition of hands U دست گذاری
lay hands on something U چیزی راتصرف کردن
lay hands on something U بر چیزی دست یافتن
he is short of hands U کارگر کافی ندارد
joint hands U تشریک مساعی کردن
joint hands U شریک شدن
it injured his hands U بدستهایش اسیب زد
lay hands on something U چیزی را یافتن
lay hands one someone U دست روی کسی بلند کردن
imposition of hands U هنگام دادن ماموریت روحانی بکسی یادعا کردن به وی
wash out U ازبین بردن
wash out U محو کردن شستشو
wash U شستن
wash out U از پا دراوردن
do not wash U نشورید
wash out U شیار ابرو
wash out U شستشو کردن
wash U اب دادن شستشو
wash U غسل رختشویی
wash U شستشو دادن
wish wash U حرف بی ربط و پوچ
wish wash U مشروب ابکی اب زیپو
wish wash U سخن بی معنی
wash U موج زایشی
wash U شستشو
wash U پاک کردن
wash up U از پاافتادن
wash up U دست و رو شستن
wash out U ابرو
wash out U اب بردگی
wash out U شکست مردود
wash out U زیان
wash U حرکت غیرمجاز جلوی قایق دیگر
wash out U ضرر
wash out U کثافات را پاک کردن
wash in U پیچش بال بطوریکه زاویه نصب ان بطرف نوک کاهش یابد
to wash up U شستن
to wash up U پاک کردن
to wash something up U بکنار ساحل شستن چیزی
to wash down U رقیق کردن
wash away U با شستشو پاک کردن
wash off U با شستشو پاک کردن
to wash down U ابکی کردن
Go and wash yourself U برو دست ورویت رابشور
Wipe your hands on a towel. U دستهایت را با حوله پاک کن
to get [lay] [put] your hands on somebody <idiom> U کسی را گرفتن [دستش به کسی رسیدن] [اصطلاح روزمره]
Those who agree,raise their hands. U موافقین دستهایشان رابلند کنند
shake-hands grip U طرزقرارگیریدست
It changed hands a few times before I got it. U چند دست گشت تا به من رسید
He has laid hands on these lands. U دست انداخته روی این اراضی
standard poker hands U استانداردبرهایدستی
ammunition in hands of troops U مهمات موجود در دست یگانها
to read people's hands U کف بینی کردن
I am busy . my hands are tied. U دستم بند است
to wash something ashore U بکنار ساحل شستن چیزی
wash tower U فیلهشستشو
to let music wash over somebody U به موسیقی متن گوش دادن [اصطلاح روزمره]
Is there a car wash? U آیا اینجا ماشینشویی هست؟
Is there a car wash? U آیا اینجا کارواش هست؟
chemical wash U کهنه شور یا دواشور نمودن فرش با کلر و خاکستر چوب جهت ملایم کردن رنگ ها و افزایش طول عمر ظاهری و غیر حقیقی فرش
antique wash U دواشور کردن فرش جهت کهنه و قدیمی جلوه دادن آن
Does this material wash well? U آیا این جنس قابلیت شستشودارد؟
To have a wash and brush up. U سروصورت راشستن (وآرایش دادن )
back wash U عقب زدن اب
pig's wash U اشغال
pig's wash U بسباب
pig's wash U گنداب اشپزخانه که به خوکان میدهند
rain wash U فرسایش ناشی از ریزش باران
rock wash U پوشش سنگی
slope wash U شیب شست
stack wash U تخلیه هوا به علت فشار گازدودکش ناو
to wash offŠout or away U باشستش بردن یاپاک کردن
wash and wear U بشور و بپوش
wash ball U صابون دستشویی
wash basin U دستشوئی
pig's wash U گنداب
mere wash U اب زیپو
back wash U فشار عقب اب
back wash U حرکت اب در نتیجه پارو زدن
black wash U رنگ سیاه
black wash U نوع دیگری ازگرافیت و کک و ذغال سخت یامواد الی است که با مایعی بطور معلق و برای پوشش ماهیچههای تر و قالبهای ماسهای به کار برده میشود
wash leather U جیر
dish wash U ابی که دران فرف شسته باشند
dry wash U خشک شویی
dry wash U خشک شویی کردن
eye wash U داروی چشم
it wont wash U اگرانرابشویندرنگش میرود
lime wash U دوغاب اهک
wash board U تخته رختشویی
wash board U تختهای که برای ازاله اطاقها بکارمیبرند
wash boiler U دیگ رختشویی
wash house U رختهای شستنی
wash oil U روغن شستشو
wash out valve U شیر تخلیه رسوبات در مخزن
wash PROM U پاک کردن داده از PROM
wash tub U تغار رختشویی
we sent the linen to the wash U رختهای شستنی رابرختشویخانه فرستادیم
wet wash U لباسشو
wet wash U رخت شو
car wash U محلشستشویماشین
wash linen U کهنه فرفشویی
wash house U رختشوی خانه
wash bottle U اب فشان
wash heat U گرمای جوش
wash bottle U بطری شستشوی
wash drawing U ابرنگ سیاه
Time hangs heavily on my hands. U از زور بیکاری حوصله ام سر رفته
many hands make light work <proverb> U یک دست صدا ندارد
this soup is mere wash U این سوپ خیلی رقیق است
wash hand stand U دستشویی
hand wash basin U چاهک دستشویی
give it a good wash U خوب انرا شستشو بدهید خوب انرا بشویید
wash hand stand U روشوری
wash deck hose U لوله شستشوی پل ناو
this soup is mere wash U اب زیپواست
He has suffered a great deal at the hands of his wife . U از دست زنش خیلی کشیده
hand wash in lukewarm water U شستندستهادرآبولرم
Whishes dont wash the dishes. <proverb> U آرزوها و خیالات ظرفها را نمى شویند .
This cloth dosent shrink in the wash. U این پارچه در آب جمع نمی شود
machine wash in hot water at a normal setting U شستشوباماشیندرآبنرم وگرم
machine wash in lukewarm water at a gentle setting U شستشوباماشیندرآبنیمگرم وملایم
machine wash in warm water at a normal setting U شستشوباماشیندرآبگرم ونرمال
machine wash in warm water at a gentle setting U شستشوباماشیندرآبگرم وملایم
Recent search history Forum search
0It has gotten so bad that washing one’s hands in the kitchen sink becomes an uncomfortable undertaking. Therefore, we are introducing a new policy that mandates that employees wash their dishes
0It has gotten so bad that washing one’s hands in the kitchen sink becomes an uncomfortable undertaking. Therefore, we are introducing a new policy that mandates that employees wash their dishes
more | برای این معنی از دیگران سوال بپرسید. (Ask Question)
  Contact• | TermsPrivacy  © 2009 Perdic.com